But last Sunday's Times Magazine would have proved you wrong. A sentence in the cover story was clunky evidence that the myth persists. "Today," it read, "there are well more than 2500 juveniles serving time in adult prisons in the United States."
Is "well more than" really a phrase that leaps to your lips (or fingertips)? "It's well more than a year since I flew anywhere." "He's well more than 50." "There was well more than $1,000 in the bag." I don't think so: "Well over" is what we say in English. And over meaning more than was uncontroversial till the mid-19th century, when the language busybodies were at their busiest inventing new infractions.
The earliest known objection to this over, as I've mentioned before, comes in Walton Burgess's 1856 compilation of "Five Hundred Mistakes" in English. But his "rule" was not adopted (or followed) by most usage writers. And the Times has called it bogus since at least 1971, when the paper's language maven Theodore Bernstein included it in "Miss Thistlebottom's Hobgoblins," his handbook of wrongheaded rules.
More recently, Philip Corbett cautioned Times editors in his After Deadline blog:
More recently, Philip Corbett cautioned Times editors in his After Deadline blog:
In most cases, changing “over” to “more than” might be harmless enough — a copy editor’s quirk, annoying to the writer but invisible to the reader, since “more than” is also perfectly acceptable. But I’m occasionally jarred to see the phrase “just more than,” which strikes me as awkward and completely unidiomatic.Yep. Just like "well more than 2500 juveniles."